Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - OdePierre

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
297
Font-lingvo
Angla If I were you - Hoobastank
You seem to find the dark
When everything is bright
You look for all that's wrong
Instead of all that's right
Does it feel good to you
To rain on my parade?
You never say a word
Unless it's to complain
It's driving me insane

If I were you
Holding the world right in my hands
The first thing I'd do
Is thank the stars for all that I have
Quote from the song "If I were you" by Hoobastank.
"To rain on one's parade" is an idiom, it would be great if translators could find the corresponding idiom in their language. Otherwise, a literal translation is fine too.

Kompletaj tradukoj
Kataluna Si jo fos tu –Hoobastank
Franca Si j'étais toi - Hoobastank
27
Font-lingvo
Hispana Soy siempre fiel a mis principios
Soy siempre fiel a mis principios
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Franca Je suis toujours fidèle à mes ...
Hebrea אני תמיד נאמן לעקרונות שלי
1